Le terme Francophonie a été initié en 1880 par le géographe Français Onésime Reclus pour désigner l’ensemble des pays et des personnes parlant la langue Française.
L’histoire de France comporte une période coloniale aujourd’hui révolue, la Francophonie continue d’être un formidable lien qu’il convient d’entretenir, et de raviver pour les échanges culturels, fraternels, humains, économiques entre la France et ces pays souverains.
« Dans les décombres du colonialisme, nous avons trouvé cet outil merveilleux : la langue française », aimait à répéter le poète Léopold Sédar Senghor, ancien président du Sénégal.
La présence d’une communauté Francophone dans le monde entier :
- La Francophonie compte plus de 150 millions de locuteurs en Afrique, dont en Afrique du Nord : Maroc, Algérie, Tunisie, l’Egypte.
- La francophonie en Afrique de l’Ouest et de l’Est : Congo Brazzaville, Congo Kinshasa, Côte d’Ivoire, Bénin, Togo, Sénégal, Cameroun, Madagascar, Mali, Mauritanie, Burkina Faso (ex-Haute Volta), Guinée, Guinée Bissau, Tchad, Niger, Rwanda, Burundi, Gabon, Djibouti, République Centrafricaine, Île Maurice, Comores. L’essor démographique dans ces pays devrait accroître fortement le nombre de locuteurs francophones.
- Sud Est Asiatique : (Laos, Cambodge, Vietnam).
- Europe (Suisse – Romande, Belgique – Wallonie, Luxembourg, Monaco).
Chiffre global de francophones : 252 millions (révisé à la hausse après nouvelles informations et statistiques).
Présence de la langue Française répartie sur les cinq continents – une langue internationale et véhiculaire.
Le Français est la cinquième langue la plus parlée dans le monde avec 221 millions de locuteurs, et présente dans 32 pays, c’est une réelle langue vivante et internationale.
La langue Française est la langue officielle dans des organisations internationales, comme l’Union Européenne; le Français est la seconde langue officielle de l’Organisation des Nations Unies (ONU); la langue officielle des Jeux Olympique moderne (JO), fondés par un Français le baron Pierre de Coubertin, qui a eu ce propos illustre pour les jeux « L’important, c’est de participer ».
La France sera au rendez-vous de son histoire, avec l’organisation en 2024 des Jeux Olympique à Paris en 2024 !
La French Connection – Les Français dans le monde – 2,2 millions d’expatriés dans le monde entier.
La richesse des langues régionales est aussi un bel atout – le Corse, l’Alsacien, l’Occitan, le Breton, le Basque, le Catalan, le Créole et le Tahitien en Polynésie Française.
Avec par exemple ce lumineux proverbe créole » Assure-toi que la bougie est allumée avant d’éteindre l’allumette.
- Canada – Québec – expression Québécoise
« un petit velours » – sentiment de plaisir éprouvé lorsque reçoit un compliment.
« se faire passer un sapin » – se faire escroquer, se faire avoir.
« J’ai mon voyage ! » – J’en ai assez, j’en ai marre !
« se désâmer » – se donner beaucoup de mal (pour faire quelque chose).
- la voiture – le char
- le chasse neige – la charrue
- s’embrasser – se frencher
- faire ses courses – magasiner
- il arrive – il s’en vient
- manière de parler – parlure
- une barquette – un casseau ou un cassot
- Belgique – Belgicismes
très froid – caillant
congère – banc de neige
clignotant – clignoteur
boire à cul-sec – afonner
ça alors ! – oufti !
- Les pays du continent Africain enrichissent la langue française
frimer – faroter
séduire – s’enjailler – qui est un mot d’origine de Côte d’Ivoire
La langue Française est une langue vivante qui a eu des apports linguistiques au cours de son histoire comme des mots qui ont pour étymologie le grec ancien, le latin, l’arabe, ou des pays européens voisins (Allemagne, Italie, Espagne) ou qui ont évolué au cours du temps (ancien français).
Voici quelques exemples de nouveaux mots français qui ont pour d’origine une langue étrangère, et qui démontre de son enracinement et son ouverture au monde contemporain.
Tahitien : paréo
Hindi : gourou, mahatma, naja.
Tibétain : lama.
Sanskrit : karma, pourana, padma, nirvana, pracrit, ashram, pandit.
Japonais : geisha, karaté, kendo, mikado, kabuki, kami, kamikaze.
Vietnam : nem, nuoc-mâm, quôc-nug.
Cingalais : nélombo.
Tupi-Guarani : margay, maringoin.
Italien : molto, graffiti, marengo, patito, chianti, mozzarella, mezza voce.
Allemand : kitsch, ersatz, diktat, panzer, plexiglas, bretzel, pinscher.
Espagnol : bronca, flamenco, matador, mesa, paela, patio, mirador, picador, aficionado, paso doble, pasionara.
Portugais : fado.
Néerlandais : nable, prame.
Croate : oustachi.
Turc : pacha, halva, kébab, moussaka, ouléma, pachalik.
Arabe : alaouite, merguez, nadir, oued, moucharabieh, muezzin, keffieh, darbouka, médina, nouba, mastaba.
Russe : blini, goulag, kalachnikov, koumis.
La langue a une richesse lexicale et sémantique à défendre, la tendance actuelle à incorporation des anglicismes (Franglais) est une menace, pour cette diversité et conduit à une uniformisation dommageable.
Défendre une langue par l’usage et la pratique, voici quelques exemple pour « parler français », d’autant plus que des équivalents sont donnés par l’Académie Française qui fixe les usages du Français dans son dictionnaire.
Dans le domaine informatique
- Le courriel, le mél – l’email
- Le pourriel – spam
- Un mot-dièse ou un mot-clic (Québec)- hastag
- Les mégadonnées – big data
- Une banque de données – datawarehouse
- Un centre de données – datacenter
- Un traceur – un cookie
- L’informatique dans le « nuage » – le cloud computing
- La puce – chip
- Le thème – template
- Le logiciel – software
- Un identifiant – login
- Un mot de passe – password
- Un bogue – bug
- Redémarrer – reboot
- L’hameçonnage ou filoutage – phishing
- Le piratage informatique – hacking
- Un pirate informatique – hacker
- Un rançongiciel – ransomware
- Un webinaire – webinar
- Un blogue – blog
Dans le domaine des médias :
Une infox – fake news
La langue Française est une langue généreuse, et pleine de beautés… et cette belle citation de Jules RENARD pourra l’illustrer » L’accent circonflexe est l’hirondelle de l’écriture. »
Laisser un commentaire
Vous devez vous connecter pour publier un commentaire.