Joyeux Noël à tous !
Merry Chrismas ! Frohe Weihnachten ! Feliz navidad ! Buon Natale ! Feliz Natal !
Szczęśliwe święta (polonais) ! ハッピークリスマス(Happikurimasu/ Japon = Happy Christmas) ! Glad Jul (Suède) !
खुश क्रिसमस (Khush Krisamas / Hindi = Inde) ! 圣诞节快乐 (Chine, simplifié, Shèngdàn jié kuàilè ) !
Selamat natal (Indonésie) ! Selamar Christmas (Malaisie) ! счастливого рождества (Schastlivogo Rozhdestva, Russie) !
Vrolijk Kerstfeest (Pays-Bas) ! ευτυχισμένα Χριστούγεννα (Eftychisména Christoùgenna ! Grec) ! Crăciun fericit (Roumain) !
Glædelig jul (Danemark) ! Iloinen joulu (Finlande) ! õnnelik jõulud (Estonie) ! Sťastné vánoční (Tchèque) ! Boldog karácsonyt (Hongrie) !
Sťastné Vianoce (Slovaquie) ! Laimingas Kalėdas (Lituanie) ! Laimīgs Ziemassvētki (Lettonie) ! Srečni božič (Slovénie) ! Sretan Božić (Croatie) !
Il-Milied it-tajjeb (Malte) ! Nollag sona (Irlande, gaélique) ! Chúc mừng giáng sinh (Vietnam) ! Krismasi ya furaha (swahili, est Afrique) !
Ce que je trouve fascinant chez les santons de Provence, ce n’est pas seulement le talent des générations d’artisans fabriquant avec passion des santons de toutes tailles et de toutes couleurs, mais le fait que la crêche soit jouée et rejouée par les humains chaque année, y compris avec tous les bergers, le meunier, l’âne, le boeuf et les rois mages venus de si loin pour admirer et rendre hommage à ce nouveau né, que nous chrétiens appelons Jésus Christ.
Ce que nous dit aussi Noël, c’est la lumière du Christ qui brille très fort dans le ciel pour tous les chrétiens et ceux qui considèrent Jésus comme un prophète important voire crucial, et c’est aussi sa simplicité. Né dans une étable, une mangeoire ou une grange, dans un lieu modeste en tout cas, ce bébé devenu homme a marché, guéri, ouvert les bras et écouté tout autour de lui, en particulier Jean le baptiste (Yanes ben Yahia, en Afrique du nord), mais surtout il a donné sa vie pour les autres humains, de son temps et des temps futurs.
Ce qui est frappant, c’est aussi les mélodies musicales originales que j’entends lorsque l’on me fête Noël dans toutes les langues du monde. Ces couleurs mélodieuses et plus ou moins musicales de chaque langue sont aussi à l’origine de nos cultures, tirées des 400 et quelques 7200 dialectes parlées à la surface de notre planète Terre, à la veille du Jour de l’An 2019, dont quelques 1800 dans le seul sous-continent indien, qui n’est pas un pays, mais une fédération d’états ayant leurs cultures et langues propres.
Réjouissez-vous de la naissance de Jésus Christ en écoutant ‘Glad Jul’ en suédois, ‘Buon Natale’ en italien, ‘St’astné Vanocni’ en tchèque ou ‘Feliz navidad’ en Argentine ou au Chili et « Bon Noël » dans 72 pays francophones, dont le Liban, le Vietnam, le Laos, Haïti, le Cambodge, le Canada ou le val d’Aoste en Italie ou la Sarre en Allemagne !
Partagez un sourire, une orange, une clémentine corse, une papillote en chocolat, une main tendue, un geste pour rendre la vie d’une voisine ou d’un voisin plus souriante, ne serait-ce qu’un instant.
Je vous le promets : Chacune des trêves de Noël fêtées dans les tranchées pendant la 1ère guerre mondiale (1914-1918) a été magique et belle et elle a permis à des ennemis de fraterniser et de se rendre compte que « ceux d’en face » étaient aussi des humains, avec des femmes, des fiancées ou des familles… Oui, il y a aujourd’hui 100 ans, 1 mois et 14 jours, les combats qui ont fait tuer aux mains des dirigeants de l’époque plus de 10 millions d’Européens, ainsi que des Canadiens, des Australiens, des Africains, des Américains sur les champs de bataille de la Somme, de Verdun et tant d’autres… se sont tus, et des millions d’êtres humains ont jeté leur chapeau en l’air pour fêter la fin de la 1ère guerre mondiale.
Rendons hommage aux 147 milliards d’êtres humains qui nous ont précédé sur cette Terre, dont nos ancêtres, voisins et cousins morts pendant les deux guerres mondiales du XXe siècle !
Chacun de ces êtres humains était unique et a apporté à l’Humanité quelques graines de joie, de bonheur, d’inventivité ou de surprises. Respectons chaque être humain dans son originalité hors des moules et remercions-les pour avoir construit des ponts, des routes, des trains et des aéroports pour unir les hommes et les aider à se rencontrer dans le plus grand respect.
A l’aube d’élections européennes, qui unissent près de 532 millions d’Européens et de citoyens vivant en Europe, construisons ensemble davantage de ponts, d’oreilles et d’esprits de tolérance pour permettre de construire des églises de la Réconciliation, comme celle voulue par le frère Roger de Taizé, près de Cluny en Bourgogne, mais aussi des jeunes êtres humains polyglottes, voyageurs, ouverts d’esprit, lecteurs et bâtissant chaque jour des esprits critiques, créateurs, des ingénieurs, des médecins, des instituteurs pleins de joie, d’enthousiasme et avançant chaque jour, de façon universaliste et non égoïste vers la préparation d’un meilleur futur, tous ensemble !
Auteur de l’article : François P. VALLET
Laisser un commentaire
Vous devez vous connecter pour publier un commentaire.